Welcome to the Hanfu Topic Mainpage. Below is the historical outline of Hanfu, or Han Chinese Clothing. Subpage links are available at the bottom of this page, as well here:

More subpages to be built under these major headings.



This is the REVISED version of the Han Ethnic Clothing (Hanfu) overview. For the previous version, please visit the subpage. The link is at the end of this page.

Historical Context


Since 1644 to 1911, Han Chinese clothing and hairstyles were taboo due to Manchurian Qing government policy intending to dissipate Han ethnic unity and assimilate them with the Manchu minority. By the late 19th century, Han Chinese scholar Kang Youwei proposed that China (which covers the reach of the entire Qing Empire) was one large “cultural family”, and named it as Zhonghua Minzu. Also due to Western imperialism, Chinese culture (Zhonghua Wenhua) has become a mélange of minority cultures and what little remains of Han tradition. In the decades following the Opening Reforms of 1976, Chinese scholars and citizens began to review their recent history and culture, creating a wave for studying Confucian and Daoist texts.
After the APEC conference of 2001, a new variation of the Qing-era Magua came into popularity with the market worldwide; Chinese citizens and ethnic Chinese have dubbed it as the representative image of Chinese fashion along with the Qipao, literally “robes of the Banner People (Manchus)”. Also, absorbing the new revisionism in Chinese historiography, popular media have created a general following of Qing supporters through soap operas, popular fiction and non-fiction, and television lectures.

The Standard Shenyi, as studied by Zhu Xi, Huang Lizhou, and modern scholar Wu Fei.

A relatively quiet Chinese Internet forum named “Hanwang – The Gateway to a Grandeur and Splendor (Huaxia) culture” (formerly haanen.net, now hanminzu.com) was actively discussing the implications of the APEC 2001 image and concluded that the representative image of the Han Chinese should not be once again be burdened by the remnant images of Qing rule, but neither should convert to Western dress, as per the official government line. Realizing that despite the ban of Han Chinese traditional clothing lifted since the dawn of the Republic, the social taboo of this kind of clothing was left unchanged since its inception in 1644 – that is, only the deceased, Daoist and Buddhist clergy, and the theatre stage provide the setting for such kinds of clothing and headgear to be worn. Due to the influence of the Sinic circle since the 2nd Century BCE, traditional clothing of the Koreans, Japanese, Tibetans, Mongols, Okinawans, and Viet share the basic designs of the Han tradition. To this end, when traditional Han Chinese clothing is worn outside of the mentioned occasions, such as the earlier social gatherings organized by regional Hanwang members, they are often jeered and mis-recognized as Korean or Japanese (both nations somewhat negatively opinionated by the Chinese due to the Sino-Japanese Wars and the Cold War).

Hanfu – The material response

The Beginning of HanfuTor, August 13, 2006.

Although there have been scattered attempts at reviving Hanfu – literally “Han Clothing”, since the Republican periods of 1920’s to the 40’s, and then again in 2001. In February 2002, an essay titled “A Lost Civilization (Shiluo de Wenming)” by a writer under the alias Huaxia Xuemai (“Huaxia’s descendent”) summarized the history of the decline of Han Chinese culture, and called for the return of Han tradition and clothing. Later on another Hanwang member created his own Hanfu and wore it outside, but was largely unknown outside of the circle, due to lack of media support. In November 2003, Lianhe Zaobao, the Singaporean newspaper, gave a small article about an electrical engineer in Zhengzhou named Wang Letian, Hanwang’s second person to attempt promoting Hanfu by wearing it out into daily life. The article was spread around via forum reposting and quickly awareness of Hanwang and Hanfu grew beyond geographical borders, resulting in appearances of Hanfu supporters and events worldwide. In North America, the Hanfu movement became organized through an independent group known as The Toronto Association for the Revival of Hanfu (or HanfuTor in short). Communication and events in these movements and groups are largely organized online, and the natures of such events are usually similar to that of the first Hanwang attempts, by making one’s own Hanfu and then wearing it out in public, while explaining to others the historical reason and motivating others to follow suit. By the end of 2006, Hanwang has inspired a chain of supporters, cultural promoters, artists, academics and researchers, and tailors into a business flow, and some degrees of commercialization has been established.

Shenyi and Ruqun from Minghua Tang, 2008 Spring Catalogue.

Shenyi and Ruqun from Minghua Tang, 2008 Spring Catalogue.

Chinese paintings and various source texts, such as the Book of Rites and all dynastic standards prior to Qing were referenced for the 21st Century Hanfu, but in the early days most newcomers often recall images from television series as their standard of reference, which affected the authenticity of style, colour, and cutting in clothing. While no official demographics exist for the scale and classification of Hanfu supporters, judging from event photos and reports the age range varies from 0~65, with university students and young professionals born after 1980 as the main driving force of social events. Reflecting the spending levels of this group, materials used in the making of modern-day Hanfu are usually obtainable in the open markets, and price ranges from 300~600 Chinese Yuan for a set of semi-formal clothing, and 1,000~2,500 Yuan for wedding and ceremonial gowns, as well as high-end silk robes.

Other relevant material cultures affected

Since 2006, Hanwang members have been searching for methods to increase awareness of Han Chinese tradition among Chinese citizens, and various petitions have been raised to authorities to instill change, but all have been rejected for various reasons, ranging from deeming Hanfu as anachronistic, naturally obsolete, and suspect of Han Chauvinist ideologies. However, these petitions have caused in the oncoming years for city and provincial authorities in central and southern China to run “Han cultural events” on their own initiative, as well as revising the standards and clothing used in existing ceremonies, such as Qufu’s annual Confucius homage rite. However, the quality of these fabrications vary greatly, ranging from authentic reproductions to repulsively unaesthetic.
From Hanfu group gatherings, an interest for the Confucian, Daoist, and other Chinese classic texts re-emerge via study groups, establishment of private tutelages, and appreciation/discussion forums online. Related traditional arts such as guqin, weiqi, painting and calligraphy are also brought into attention.

Political implications, taboos and the Internet

As taken from Hanwang, the purpose of Hanfu restoration is for it to act as an icon to restore the rites and rituals of Han culture, along with traditional values and a sense of morality. This also implicates that the Manchurian Qing and Mongolian Yuan regimes were nothing short of detrimental to Han Chinese civilization by destroying it and limiting it from growth. This ideology is dubbed Hanism (Han benwei zhuyi ) – a view that conflicts with the current PRC historiography due to their new policies on multiethnic coexistence, effectively rendering the portrayal of history between ethnicities now recognized as Chinese as one great internal civil conflict. To this end, the majority of mainland Chinese netizens attack Hanist views on forums and news sites by emotionally charged responses and spam mail. In October 2008, Huang Haiqing, a prominent Hanfu promoter slapped Prof. Yan Chongnian, a 74 year-old scholar on Manchurian history twice on the face and was detained for 15 days, in addition to a heavy fine. The incident rallied support on the Hanist side, but conflicts between the government and Hanist faction has been made increasingly severe.

NTDTV Han Couture Contest.

NTDTV Han Couture Contest.

The initial rejection of Hanfu by pro-Qing and pro-government view supporters has been a undertone in early news reports of Hanfu events, including a report by Jinghua Shibao on October 6, 2004 that used the term “joss clothes” (shouyi) to derogate Hanfu, which was promptly attacked by Hanwang netizens. On December 7, the case was officially litigated, and the news company dissolved without a trace.
Due to different regional backgrounds and political views, discussion of various key points in Chinese history related to the ethnic discussion, such as the rise and fall of the Republican government, has again become somewhat taboo on the forums, as it causes more internal conflict than for the benefit of cultural promotion. From 2006 to present, NTDTV and The Epoch Times, the de facto voice of the Falun Dafa, has been attempting to use Hanfu as part of the publicity in their anti-Communist campaign. Since the Falun Gong political agenda is contrary to the Han Restoration movement (e.g. supporting Tibet, Uyghur, and Manchu separatism), and openly reject Hanist ideology by written means and changing Hanfu standards on their own (e.g. wearing the collars backwards), knowing members of the Hanfu movement refuse to participate in any related events, as well openly criticize these organizations for hijacking Chinese tradition for “anti-Chinese” ends.
Internally, due to conflicts over management and free speech, Hanwang has experienced several generations of moderating personnel changes. As early as June 2004, arguments between the Hanwang administrators have led to power struggles and mutual banishments. From 2005 to 2008, at least one new major Hanfu forum is created due to these power struggles and differences of opinion of various topics. Currently, there are two Hanwang’s, with the new one operated by the banished founding administrators, under the former name “Haanen” under the URL haanen.com.cn, has been established in several months previous, and a tracing history of the conflict is undergoing review. Both sites denounce the other as counterfeit, and the administrators from both sites are unwelcome figures in the other.

Ambitions, reality, and fad

 Since Hanfu is an umbrella term for all Han traditional clothing, its styles and occasions vary to a large degree among eras and class. Although to meet up with similar standards in Japan and Korea, most clothing reproduced in the Hanfu movement are based on the designs worn by the Shi or literati class, with some exceptions for specific purposes (such as martial arts and sports). Due to climate changes and varying aesthetics and practices over the epochs, some designs were either unique to the period or have become obsolete over time, hence when different makers referenced various designs they are addressed by dynasty name as well as technical feature, such as “Han-style double-wrap curved hem deep-robe ”. This has caused misunderstanding and confusion especially between amateurs of ‘ancient clothes’, promoters, and people who oppose the restoration.
Furthermore, heated discussions on certain uncommon design elements in more recent designs have created several factionalisms within the promoters’ group, over the issues of the tie cord button (a feature adapted by Manchu clothing and seen on the Qipao collar today), standup collar, and whether or not to accept previously eliminated designs (such as the double-wrap robe) back into modern life.
Despite being far from the initial ambitions to convert all of China and Han Chinese to wear Hanfu during occasions representing the culture, the difficult political situation and ambivalent general opinion leaves the influence of the movement little more than a fad, both inside and outside China. Due to the lack (inability, and refusal) of single leadership, as well as the censorship powers by the Chinese government, it is difficult to foresee the future of this movement given the instability of current Chinese politics and general opinion. Due to the membership boom following the general commercialisation of Hanfu, the number of people who are in the movement simply to appreciate the clothing but not for the cultural and political views have taken a significant proportion to the group’s demographics. However, it is clear that the knowledge of Hanfu promoters is too great for the commoner to bear with, and the limitations of the knowledge and know-how further restricts the growth of the group. From these various external and internal factors, to much lamentation of the knowledge bearers, the Hanfu movement at the current stage is no more influential, or different in nature for the matter, from yet another fashion or cult fad.

30 Comments (+add yours?)

  1. Jim Leibold
    Feb 26, 2009 @ 00:00:37

    Don’t you think one of the problems with the hanfu movement is its associated ethnic and political views which according to most Chinese and Westerners alike would be considered “racists” and out of touch with the traditional Confucian morality of those ancients that used to wear hanfu?

    It seems to me that many of those associated with the hanfu movement are using the cover of traditional clothing to attack the affirmative action policies which provide Chinese ethnic minorities with extra political, economic and educational benefits and what they preceived to be the marginalized position of the Han majority within China’s unique sytle of multiculturalism.

    I would love to hear your views on this.



  2. Satsuki Shizuka
    Feb 28, 2009 @ 23:28:27


    First, thank you for your reply.
    Hanfu itself is an object. An object is under the influence of a/multiple “System of Objects”. People who uphold and emphasize the Rituals of Zhou is one interpretation of Hanfu, while some Juanhuang Yangyi (See: Sonnou Joi) nationalists or ethnic supremicists (note: they are VERY DIFFERENT) see the Revival Movement as a “radical” method of recovering the developing and equal culture that was lost under the flag of the Manchu Qing regime in the 1600’s and Western imperialism since the mid-1800’s. It’s just that they sound retributive at times when they recite the history, and sometimes tend to get lost in the history and direct their sentiments at the current Manchus.

    But from the Yan Chongnian incident, we can see something else: It’s not the ethnic minorities they dislike, it’s the political whitewashing in PRC curriculae for history. By the attempt to “equalize all ethnicities”, the PRC has instilled policies from population ratios to university entrance exams to culture exposition rates. In short, the Hanists’ reply (in much similitude to the New Left and other parties) is that rather than harmonizing the ethnicities through absolute equalization, it’s causing ruckus and unrest among the natural balance, by causing the Han Chinese to sign their children off as an minority on their birth papers, and minorities themselves abusing their priviledges and slacking off even more by relying on the mark increases. If you didn’t know already, some extremists (those people who have nothing better to do but incite hate online; or those separtists vocal overseas) also cite their ethnic supriority and seek to separate from the People’s Republic altogether, due to their newfound pride. Just Google for “Manchukuo Temp. Go’vrnt” (alter the words yourself, this is for censorship)

    When the Chinese today mention the word “ethnic” (Minzu) and things related to it, Han culture is seldom, if ever, thought of — because it is not “ethnic” to the people raised in the 1950’s to 70’s, it is “FEUDAL”, which must be crushed. The former Republic of Yugoslavia is their favorite example, followed by Chechens and Russia (incl. fmr. USSR).

    For every action, there will always be an equal (if not more) reaction. If the problem wasn’t significant, you wouldn’t be seeing all the news on the web, or even this page today. However, when browsing Hanwang or any other Hanist sites, take the forum replies with a grain of salt, as it is common practice to reply to a read post, even when you have nothing constructive to say — hence it seems like there are many emo Fenqing lying around. Just skip those over, or question their intent for inciting unnecessary animosity and causing OUR sites to be monitored by the government and (possibly) shutting us down.


  3. Jim Leibold
    Mar 02, 2009 @ 22:33:18

    Hi Satsuki,

    Thanks for your helpful reply. I wonder if you could help me with another question I have about the Hanfu movement.

    I’m trying to work out when and by whom the original hanwang (汉网) was established. You note in your above blog that the website was formally launched on 1 Jan 2003 but seem to suggest that it existed before that date.

    Also, do you know who established it and where (Shanghai)? I have read that it was established by Li Minhui (李敏辉) while others claim the founder was someone who went by the name Dahan (大汉). I have also read about a falling out between Li Minhui and Dahan, is this the split that you referred to in your blog?

    On another, perhaps more personal note, you are Japanese, no? Yet have played a central role in establishing the Hanfu movement in Toronto. Is Hanfu transnational and transcultural in the sense that its practionioner need not be Chinese/Han? There seems to be a fundamental contradiciton involved in promoting Han clothing and traditional culture while belonging to another ethnic/national group. But then again, there are plenty of foreigers who practice taiji and Chinese calligraphy. I wonder what you think about this issue.

    Thanks for all your help and incite. I have found your website and blogs most helpful!


  4. Satsuki Shizuka
    Mar 04, 2009 @ 00:27:47


    It seems that your sources and grasp of the situation may be better than mine! Hanwang was indeed originally instilled as haanen.net and was run by Dahan, who later suggested the idea that the site and its ownership be put on a rotating council and chair. Moderators for each board and the management of the site itself was all along this basis, and its members are all voted in. It seemed like a nice idea at the time (being democratic and all), but ever since Li Minhui (Or as we know by his netname, Li Li 李理) took over, conflicts arose as he used his moderating powers and booted co-administrators for fighting over issues at the time. This caused huge uproar among the leading voices and later split to create multiple forums, many of which collapsed soon after. Also, Li’s coming has changed the environment of the old Hanwang by changing its address to hanminzu.com and actively promoting it, but has also been effective in banning skeptical voices, especially from near his Shanghai vicinity. Now, a duplicate website haanen.com.cn has been formed by those who have been booted out, and are writing a detailed history of the incident (which I never could quite fully understand, as I grow fatigued reading other peoples’ squabbles and office politics).

    Satsuki Shizuka is my pen name. I am Han Chinese myself (immigrated to Toronto from HK). However, there are Japanese people aware of the Hanfu movement and have inquired to me personally about how to get Hanfu to Japan. In a broader sense, foreigners have also a clearer sense to what is traditional Chinese clothing through studying old paintings, and ironically, Chinese-styled Japanese anime like Juuni Kokki 十二國記 or Saiunkoku Monogatari 彩雲國物語.

    On a different note, I hope that the blog POSTS (not the pages) have been also not too much of a bother to read, as I translate many good essays from Chinese to English regarding the movement. The Chinese Internet has a lot of good and free information, but for the English reader and grade-school researcher, this terribly limits them from a dedicated and up-date research on the subject. If only I would be less inclined to slip away to MMORPGs…


  5. Lei Guojun
    Mar 04, 2009 @ 03:38:17

    Hi Juni,

    First, thanks for all your help!! I have found your postings most helpful in unlocking the mysteries of the Hanfu movement. I’m hoping to write an article about the movement at some stage.

    If its not too much trouble, I’ve got a couple of more questions:

    1) I have read that Li Huimin works for a state-owned publishing company during the day. Do you happen to know what company that this? Also do you know where he was born? I know that he lives in Beijing now but wonder where he was born.

    2) Is Dahan still involved with haanen.net.cn? If so, do you happen to know is pen name?

    3) I also wonder whether you know anything about the rather prolific Hanfu or Hanist blogger who goes by the name of Zhao Fengnian (赵丰年)?

    4) Finally, do you know if there are any Hanfu supporters in Australia (where I live). I would love to meet some.

    Thanks for all your help!!

    Jim (or Lei Guojun)


    • Satsuki Shizuka
      Mar 04, 2009 @ 09:53:05


      Hopefully we can work together in a book or something, since I’m working on a booklet (book, maybe?) on Hanfu as an emerging material culture.
      Re: Li Huimin, I seriously don’t know. Just as Dahan’s real name is not known by most people (he doesn’t even hang out around either Hanwangs anymore), I have very limited knowledge of the Hanwang conflicts, or too much of the bloggers outside of their pen name and works. Other than Zhao Fengnian, there are loads of others, like Du Chebie, and “A Flash of Lightning” Yidaoshandian.

      There are Hanfu supporters in Australia, but I can’t point any directly in your direction. Try looking at Yiguan Magazine (online, search that) and Facebook.


  6. Eleonora
    Mar 18, 2009 @ 19:41:54

    I liked this post a lot about the Standard Shenyi .


  7. 001Asoer
    Apr 06, 2010 @ 19:10:49

    I see you were able to get hanfu in Toronto. How did you manage to get hanfu anywhere but China? It seem the majority of Hanwang members aren’t interested in foreign trade. Either that or paying them is a pain in the ass because they don’t want to use PayPal.


    • Satsuki Shizuka
      Apr 06, 2010 @ 19:35:34

      Thank you for your comment!

      We did buy (most) of our clothing from China, and I am also encouraging people to make their own here.
      Currently, most overseas people who are interested rely on friends in China to pay, use Western Union, and/or bank telex wiring through their local Bank of China branch. Paypal wasn’t an option…until now. The good news is, it will come soon, and as soon as Hanfu shops (online) start using them, we can send them money with much more ease and security.

      Not that Hanwang sellers aren’t interested in foreign trade, it’s the system that’s holding them back.


  8. Simone Tai
    Jul 23, 2010 @ 16:39:37

    I’m just starting to learn about Hanfu and I must say, the first thing that popped into my mind was about the beauty, and the second thing was about how it was the ancient costume/dress of China. Then I read about the political concerns and have to say, it’s only because it’s communist China that everyone gets into a tizzy over the politics. When we think of the diversity of Western clothing over the millenia, they are allowed to co-exist with modern clothes without controversy. No one mentions that saris or burkhas or kimonos or Edwardian dresses drag on the floor or could be impractical. When Ukrainians wear their red boots and hair wreaths, no one mentions the politics. Why is it so hard to accept the Hanfu as the factually-historical clothing of the Chinese (90%+ of whom are Han and whose ancestors would’ve worn these clothes) – and that today’s Chinese might wish to wear it due to respect/homage to their history? I’d wear a Hanfu for special events and be proud of what it says about my Chinese heritage – just as I’m proud about the Chinese food or art or philosophies etc. I’m also modern and Canadian and wouldn’t find it practical at work – unless I worked in a Chinese cultural type job. Most Canadians wouldn’t wear a kimono or sari or dirndl to work if that was part of their heritage. Fashion evolves (even while looking back to the past) but Hanfu is culture/heritage to be embraced. Let’s not get political about it.


  9. Collapsar
    Oct 26, 2010 @ 03:48:09

    I like Hanfu because it is beautiful and it is our traditional clothing. I hope that Hanfu will become popular among Han Chinese, both in China, Hong Kong and overseas. I should see more and more people, including me, wearing Han traditional clothing in the next Lunar New Year.

    Ordinary citizens outside mainland China(including Taiwanese and Hong Kongers) should not be so serious about the political things related to Hanfu(The style of discussion among mainlanders is vastly different from that of other citizens). Leave them to mainland Han Chinese and other academics.


  10. 乔三乔四
    Aug 18, 2011 @ 03:15:10

    我去= =都英语。Satsuki Shizuka很敬佩和感谢你宣传光大传统的中华文化,汉服和古琴在国内的影响现在也越来越深,我在洛阳这样一个古老却不发达的城市,在这里



  11. Eléonora
    Nov 30, 2011 @ 23:10:43

    Me too, I wish I could wear more Hanfu even though I am not ethnically Chinese, I think it’s the most elegant clothing.


  12. chninusa
    Apr 19, 2012 @ 22:40:00

    Hello~ This site is awesome! It’s really a suprise for me to find this website. I am a Chinese student in Phoenix, US. Previously I never know there is any English website about Hanfu, I really appreciate your work to translate Hanfu knowledge to English speakers. And this website makes me interested in Guqin as well. It’s such a great match between Guqin and Hanfu! Previously I heard, compared with other traditional instrument, Guqin is easier to start, is this true?


    • Satsuki Shizuka 五月靜
      Apr 19, 2012 @ 22:47:24

      Ah yes — you’ve also heard rumors about qin being “more elegant” than the zheng, that it is probably easier to learn when you’re older, and that a qin is more suited to men or women (either one, depending who you ask)?

      We’ve already dismissed that claim. </turiancouncillor

      The qin's repertoire carries a lot of anecdotes and references to various things in Chinese lore, yes, and we do play "slower" than other instruments of the age, yes…
      But that's hardly proof that it's any easier. As I say to students, "playing slow is harder."

      Thanks for your appreciation to the site. We hope to continue providing everyone with the latest ideas and critique…in fact, I have two essays awaiting publication here, but still waiting for it to clear from the University…


  13. kelsey
    Jul 19, 2012 @ 21:38:37

    我超想做一套漢服 請問你們有做漢服的服務嗎 或者你們知道美國哪裡有好一點的漢服店嗎 我現在在美國 加拿大的漢服店也可以 謝謝


    • Satsuki Shizuka 五月靜
      Jul 20, 2012 @ 11:33:28

      Hanfu-making service? Unfortunately, we only provide the knowledge base for how to make one, but not make them for sale. There are no ateliers that make hanfu in North America to my knowledge, due to the high costs and unseen demand here.


  14. 梦痕
    Nov 18, 2012 @ 00:37:39

    I appreciated your work to translate Hanfu knowledge to English! I’m a undergraduate student in Kansas U.S, and I started to love Hanfu two years ago. Now I have to write a paper about Hanfu and have to translate these term to English, that a huge work. Fortunatly, I found your web link from Hanfu Tieba, that is the best news when I started to write this paper! Anyway, thanks a lot!!

    PS: Can I cite your article to my paper? I’m wondering you said that you are going to write a book about Hanfu, so I think I have to ask 😛


    • Satsuki Shizuka 五月靜
      Nov 18, 2012 @ 00:44:40


      Thanks for finding my random, disorganized ramblings to be of use. It will be unlikely I will be writing (officially) a book on hanfu until I get a research position, first.
      However, as a fellow academic, one little point: It’s not that you “can cite” my articles, you “must cite”.
      Academic honesty includes total accountability of the sources of all ideas proposed by whomever, regardless of its source and form of publicization. Even a private interview, lecture, or blog must be properly cited and accounted for, or else it’d be plaigiarism.
      You can check with your department on the standard of citation. However, here’s something for your reference:

      Yeung, Juni (alias Satsuki Shizuka). “(article name)”, Accounts of the Lutenist from Beaver Creek, published [date], [url].

      There you go, a bibliographic entry by Chicago standards. 🙂


  15. Qin Jiangtu
    Nov 27, 2012 @ 19:58:01

    I also defend Hanfu, often in real life. And confucian values,tradition and the old system [dont do it in china obviously]
    And one of the things I find myself offended often is that everything gets politized or deemed as unpractical.

    As one post above said, no one says that indian sari or japanese kimono is unpractical or outdated… never found anyone that looked at a kimono and said ”wow, that thing needs modernizing!!one!”
    or something as that.
    Obviously, not every japanese woman wear kimono nor japanese men their version of the clothing, which is a pity and a proof that japanese [and chinese,korean,etc] society has been permanently contaminated with
    the poison of changing ideals,way of life and other things.


  16. 叶锴
    Jan 15, 2013 @ 21:11:30

    There will be a spirit week in my school. Maybe next month, but I’m not sure now. Do u know any place in Ontario or Canada where I can purchase or rent Hanfu. I am male..
    Thank u


    • Satsuki Shizuka 五月靜
      Jan 15, 2013 @ 21:17:27

      Better to have done it in China or online, well in advance.
      Average time to order hanfu now is 3 months to a year (most makers are quite backlogged), and unless you can find Mr. Chin from HanfuTor (Google “Toronto Association for the Revival of Hanfu” and get the contacts), the other quickest way is to make one yourself. THAT, of course, is dependent on your tailoring skill…


  17. omaha
    Apr 19, 2013 @ 13:12:28

    I have just known about the awareness about Han Fu from the video “56 ethnics in China” (YouTube), where a commentator asked “Where is the Han FU ?” Since then I googled Han Fu, and found interesting topics in Wikipedia etc…
    I am a chinese in Indonesia, doesn’t know Mandarin but very much versed in chinese history through Chinese kungfu stories (The return of Condor Heroes or Sin Tiau Hiap Lu , etc) and films.. I always wondered why the dress there are different than the Cheong Sam and its male counterpart dress, now I know that’s bcoz cheongsam is not really a chinese dress exactly but a Manchurian dress, so it doesn’t exist in chinese history pictures/films except in Qing dinasty films (and manchu’s are not chinese, just like the Mongols too, as far as I know).
    So the knowledge about Hanfu is now spreading, slowly but sure. In the end all chinese will know about Hanfu, maybe 2-3 decades from now, but that’s a sure thing to progress, especially with this internet and Facebook age it’s far easier to spread awareness about the existence of HANFU, and the love of real chinese identity through dresses, just like Hanbok for Koreans and Kimono for Japanese !


  18. omaha
    Apr 19, 2013 @ 13:33:26

    If I visit China next time I will search for and buy a Hanfu,. LOL, now that I know the existence of the true Chinese clothing. Usually I buy a cheongsam in the past …..
    Well I hope there’s Hanfu dressmakers too in China’s tourist places…
    It’s the start of the Hanfu revival, you know.. Little by little, spread from mouth to mouth, from country to country by overseas chinese, via tourism and internet, but sure enough years, maybe decades decades later .. from now at last the Hanfu dress will be known, and NOT only by this blog members of course (LOL)
    Also not only known by Chinese people itself, but also by other races globally as well..


  19. Multi
    Dec 02, 2014 @ 06:38:45

    Hey you guys who mention Confucian values don’t forget about Taoist/ dacoits values too! That’s part of Han chinese culture too and to be honest I like the free loving thinking of Taoism more than Confucianism


  20. Santi
    Dec 03, 2014 @ 23:28:30

    The wearing of traditional clothes globally is now almost extinct due to the simplicity and ease of western dress usage. Not only Hanfu, also the sarong kebaya of melayu/indonesia, sari from India, kimono of Japan has been replaced by pants and shirts (western).
    The least we can preserve traditional clothes is using the dresses during WEDDING ceremonies : so does all Indonesians, Koreans and Japanese do when marrying (using traditional dresses).
    So a more realistic aim of promoting Hanfu is to make people in China and abroad know that chang-i is a manchurian dress , NOT chinese, and to use traditional red Hanfu dress for WEDDINGs..even christian worshippers like me should wear Hanfu during wedding toasts and homily to parents, just like Koreans do.. Indonesians still use traditional sarongs for the entire wedding ceremony however, even for christians that applies.


  21. Santi
    Dec 04, 2014 @ 00:29:49

    I see the dresses in the picture, they really look like korean dresses especially the girl’s undergown.
    For my imagination the Hanfu dress are the long clothes worn by people in ancient china films especially Hongkong Shaw Brothers opera- like dramas (Love Eterne etc) for scholars/bureaucrats/royals (gown style), and the pants – upper clothes worn by ordinary workers class & the kungfu/military (like in Kungfu films)


  22. Sky
    Aug 15, 2017 @ 22:01:04

    請問, I’m looking for a historically accurate technique for a Chinese topknot, which I believe is called a ji 髻? I am not looking for a wudang topknot.
    Until finding this site I had had no luck, but the information here is very in-depth, even listing guan (冠) types. I’m confident even if you don’t know, you can point me in the right direction. Please help!


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s


June 2023
%d bloggers like this: